Twenty Years Is Nothing
Lee este post en español There is a well-known Argentine tango that says “twenty years is nothing.” [1] However, these twenty years since the creation of the Crearte Network have been years of hard work, great demand and constant growth in the task of serving faith communities in Latin America and in Spanish-speaking communities beyond. Production […]
Veinte años no es nada
Read this post in English Hay un tango argentino muy conocido que dice “que veinte años no es nada”.[1] Sin embargo, estos veinte años transcurridos desde la creación de la Red Crearte, han sido años de arduo trabajo, de mucha demanda y de constante crecimiento en la tarea de servicio a las comunidades de fe […]
30 mayo, 2023
Himnarios en español en Hymnary.org
Read this post in English A principios de este año me encontré con Brian Hehn, el director del Center for Congregacional Song (Centro para el Canto Congregacional). Nos hemos conocido por mucho tiempo y fue muy agradable poder conversar nuevamente. En realidad, más que una conversación mutua, fue un discurso mío hablando sobre el trabajo […]
Spanish Language Hymnals in Hymnary.org
Lee este post en español About a year ago, I bumped into Brian Hehn, director of the Center for Congregational Song. We’ve known each other for a while, and it was very nice to chat again. Or rather, true to form, I talked his ear off about the work I had been doing in Hymnary.org. […]
31 enero, 2023
EXPLORANDO LA RIQUEZA DE LA MÚSICA LITÚRGICA EN LA IGLESIA BILINGÜE
Read this article in English En mi juventud en Venezuela era muy común reunirnos en la iglesia para cantar y tocar música de alabanzas en español. Cantábamos varios coritos como Alabaré, No hay Dios tan grande como tú y Una mirada de fe acompañado con el cuatro, güiro y tambor. Luego vine a los Estados […]
Exploring the Richness of Liturgical Music in the Bilingual Church
Lea este artículo en español In my youth in Venezuela, we often met at church to sing and play songs of praise in Spanish. We used to sing various coritos like Alabaré, No hay Dios tan grande como tú, and Una mirada de fe, accompanied by the cuatro, güiro and drum. Later, when I came […]
27 septiembre, 2022
El cantar congregacional y el fortalecimiento de la comunidad
Read this blog in English Nada define más profunda y claramente a una comunidad que el repertorio de cantos que tienen en común. A pesar de que el cantar congregacional es primeramente un acto de adoración, este es también una celebración de la comunidad. El cantar congregacional es el cuerpo de Cristo presentado de una […]
Congregational Singing and the Strengthening of Community
Leer el Blog Completo en Español Nothing defines a community more deeply and clearly than does the repertory of songs that they hold in common. Although congregational singing is, first and foremost, an act of worship, it is also a celebration of community. Congregational singing is the body of Christ on full and conspicuous display, […]
15 julio, 2022
Musical Meditation on “O Thou, in whose presence”
Leer el Blog Completo en Español Author: Joseph Swain (1791) Composer: Freeman Lewis (1813) Tune: DAVIS Portuguese Version: Eugênio Gall, 2021 Organ Variations: Eugênio Gall, 2021 During many years I subscribed to three musical journals published by the Lorenz Corporation: The Organist, The Organ Portfolio, and The Organ Journal. I consider these publications to […]
Meditación musical sobre “O Thou, in whose presence”
Read this blog in English Autor: Joseph Swain (1791) Compositor: Freeman Lewis (1813) Tonada: DAVIS Versión en portugués: Eugênio Gall, 2021 Variaciones para órgano: Eugênio Gall, 2021 Por muchos años estuve suscrito a tres revistas musicales publicadas por Lorenz Corporation: El organista (The Organist), El portafolio del órgano (The Organ Portfolio) y La revista […]
27 mayo, 2022
Acciones y significados
Read this blog in English Nos comprometimos asimismo a presentar cada año en el Templo de nuestro Dios los primeros frutos de la tierra y de cualquier clase de árbol, así como los primogénitos de nuestros hijos y de nuestro ganado, tal como está escrito en la ley. Los primogénitos de nuestras vacas y […]
Actions and Meanings
Leer el Blog Completo en Español We also assume responsibility for bringing to the house of the Lord each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree. As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds […]
27 abril, 2022
La Maleta de Comida
Read this blog in English Bienvenidos y bienvenidas a Puentes, un blog en español acerca del canto y del cantar congregacional. Aunque este blog es en español, frecuentemente será bilingüe (español e inglés) y a veces hasta trilingüe (también encontrarás algo de portugués aquí). Esperamos que este sea un foro donde las distintas voces del […]
The Food Suitcase
Leer el Blog Completo en Español Bienvenidas y bienvenidos a Puentes, a Spanish-language, frequently bilingual (Spanish and English), and sometimes trilingual (Portuguese will also find a home here!) blog about congregational singing and congregational song. It is our hope that this will be a forum where voices from everywhere in the Americas come to exchange […]